Équipe de direction

#
Yonona Bagdadi

[ Propriétaire, gérante et traductrice ]

A propos de Yonona

Langue maternelle - le bulgare. Elle maîtrise l’anglais et l’espagnol. Son russe est à un bon niveau.
Diplômée d'un lycée de langues, elle est titulaire d’une Licence en journalisme et communications de masse et d’un Master en finances internationales. Traductrice assermentée inscrite au registre du ministère des Affaires étrangères de la République de Bulgarie. Elle opère dans le domaine des traductions depuis 1998, dès le moment où elle s’est diplômée du lycée de langues et a commencé son premier emploi. Bien que son poste à l’époque ne fût pas celui d’un traducteur, elle interprétait activement et quotidiennement, ainsi que traduisait de la correspondance, des offres, des contrats et d'autres documents.
En 2007, elle a commencé à s’occuper également de conseil aux entreprises. Elle a réalisé de nombreux projets réussis liés à l'internationalisation des entreprises et à l'accès aux marchés étrangers, ainsi qu'au démarrage et au redressement d'entreprises et à la gestion de projets financés par divers programmes européens et internationaux.
Elle travaille principalement avec des clients corporatifs de 17 pays, sur 5 continents.
En tant que propriétaire, gérante et traductrice au sein de Trend Management EOOD elle estime que pour qu'une entreprise réussisse la personne qui l'a créée doit participer activement à toutes les étapes de l'activité et avoir une vision des affaires, tant du point de vue des travailleurs et employés, que du point de vue des clients qui utiliseraient les produits et services.
Les relations de travail correctes contribuent également au succès de l'entreprise, ainsi que la confiance que les clients ont en elle et qu’elle établit avec persistance tout au long de sa carrière professionnelle.

Équipe de traducteurs professionnels

Le succès de notre entreprise de traduction est également dû à l'équipe de traducteurs professionnels sur lesquels nous comptons. Nos collègues sont diplômés en philologie ou ont fait leurs études dans des lycées de langues en Bulgarie ou à l’étranger. Ils ont également des qualifications supplémentaires, y compris des spécialisation avec une formation en ingénierie, en médecine, en économie et en droit. Certains des collègues sont bilingues, ce qui signifie qu'ils ont grandi dans un environnement bilingue et/ou que l'un de leurs parents est étranger. Bien sûr presque tous nos collègues ont fait de longs séjours à l'étranger. L'environnement linguistique riche et la communication quotidienne avec les locuteurs natifs de la langue à partir de laquelle et vers laquelle ils traduisent sont la garantie d'une excellente connaissance et d'une utilisation des normes littéraires de la langue correspondante et de l'excellente qualité des services de traduction qu'ils fournissent.

Souscription à notre bulletin d’informations